Forum Forum 3 Liceum ogólnokształcącego imienia Cypriana Kamila Norwida w Rzeszowie
(Nie)Oficjalne forum 3 Liceum ogólnokształcącego w Rzeszowie imienia Cypriana Kamila Norwida
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy  GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Spamer's Mecca - "oh yeah"(ENGLISH ver. 0.69 b666)
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum 3 Liceum ogólnokształcącego imienia Cypriana Kamila Norwida w Rzeszowie Strona Główna -> Hyde Park
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
FYnr3
Włochaty viking



Dołączył: 08 Lut 2006
Posty: 354
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z centrum wszechświata

PostWysłany: Czw 0:33, 31 Sie 2006    Temat postu: Spamer's Mecca - "oh yeah"(ENGLISH ver. 0.69 b666)

I think that is a good idea. Let's talk in English in this topic. Polish words and thoughts won't be tolerated(joke of course). Razz
If You don't know how to write sentence or word, just check it in dictionary, for example: [link widoczny dla zalogowanych].

So let's spam now. ;D

And one thing: No, really, I don't think about school now, check the hour in this reply, it's not possible... Very Happy

I'm going to bed now, my eyes are cracking Razz. Have a nice spaming Cool


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Caladir
Włochaty viking



Dołączył: 17 Gru 2005
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 0:45, 31 Sie 2006    Temat postu:

FYnr3, don't give a link to dictionary. Messages translated with some translator would be much more interesting Twisted Evil

for example: [link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Siwy
Administrator



Dołączył: 14 Gru 2005
Posty: 272
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 9:16, 31 Sie 2006    Temat postu:

What the fuck ??I recommend [link widoczny dla zalogowanych] If i write something wrong please correct me ;] Caladir this translator is hmm... weird Razz for example i try translate "check the hour in this reply, it's not possible" and what I saw "Sprawdzenie godzina w tej odpowiedzi, to nie jest możliwy" very weird Very Happy <lol2> This theme is so... beneficial

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Fang
Włochaty viking



Dołączył: 10 Mar 2006
Posty: 342
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Lezajsk (tam gdzie piwo robia)

PostWysłany: Czw 10:13, 31 Sie 2006    Temat postu:

He should warn himself for giving words in polish:]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
FYnr3
Włochaty viking



Dołączył: 08 Lut 2006
Posty: 354
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z centrum wszechświata

PostWysłany: Czw 11:44, 31 Sie 2006    Temat postu:

Fang napisał:
He should warn himself for giving words in polish:]

He should give himself a ban. ;D


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
KiLLeR
Włochaty viking



Dołączył: 20 Maj 2006
Posty: 472
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: juz nie internat...

PostWysłany: Czw 11:46, 31 Sie 2006    Temat postu:

Fuck :/ English wersion...

This is good idea of cors, but I I won`t chat with You many far too because my english is veeeery bad :/

Probably, I will use from translator all time Very Happy

They don't laugh from me when I will write something wrong...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Fang
Włochaty viking



Dołączył: 10 Mar 2006
Posty: 342
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Lezajsk (tam gdzie piwo robia)

PostWysłany: Czw 12:20, 31 Sie 2006    Temat postu:

WTF does "of cors" means?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
FYnr3
Włochaty viking



Dołączył: 08 Lut 2006
Posty: 354
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z centrum wszechświata

PostWysłany: Czw 12:42, 31 Sie 2006    Temat postu:

Fang napisał:
WTF does "of cors" means?

I think He wanted to say "OFf CORSage". It means in Polish: "stanik w dół" or something like that. :p


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Caladir
Włochaty viking



Dołączył: 17 Gru 2005
Posty: 414
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 12:51, 31 Sie 2006    Temat postu:

Siwy, much funnier it's when you translate polish to english ;]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
KiLLeR
Włochaty viking



Dołączył: 20 Maj 2006
Posty: 472
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: juz nie internat...

PostWysłany: Czw 12:52, 31 Sie 2006    Temat postu:

Fang, don`t roust. I want to write "of course".

FYnr, you kink! Very Happy Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
FYnr3
Włochaty viking



Dołączył: 08 Lut 2006
Posty: 354
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z centrum wszechświata

PostWysłany: Czw 14:42, 31 Sie 2006    Temat postu:

KiLLeR napisał:
Fang, don`t roust. I want to write "of course".

FYnr, you kink! Very Happy Very Happy


You know... I have many strange and different associations ;D
zjc. for example sees many allusions... ;D
Am I right, zjc.? Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
KiLLeR
Włochaty viking



Dołączył: 20 Maj 2006
Posty: 472
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: juz nie internat...

PostWysłany: Czw 15:21, 31 Sie 2006    Temat postu:

This is strange, very strange...my every message causes recently many different allusions and associations Smile

It's case?



Caladir gave link to this incorrect translator advisedly, because he want to laugh self from incorrect sentences Smile
FYnrs(?) dictionary is better.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
MIESZKAJĄCA W INTERNACIE
Trampkarz



Dołączył: 30 Sie 2006
Posty: 12
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z internatu... :D

PostWysłany: Czw 15:36, 31 Sie 2006    Temat postu:

Jezu.. za czym ja tu weszłam... czy ma ktoś jakiś słownik?? Sad

hmmm... I don't understand...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Vlad
ON rozumie Łołtłobe



Dołączył: 21 Gru 2005
Posty: 673
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Rz-ów

PostWysłany: Czw 17:09, 31 Sie 2006    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych] I'm using this translator since I can remember and I never disappoint on it. I recommend it very much!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
KiLLeR
Włochaty viking



Dołączył: 20 Maj 2006
Posty: 472
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: juz nie internat...

PostWysłany: Czw 17:39, 31 Sie 2006    Temat postu:

I think, that none translator isn't good, because every translate incorrectly. I favour to use dictionary and translate word after word. Unless I must translate long text Smile

Vlad, again double-post Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum 3 Liceum ogólnokształcącego imienia Cypriana Kamila Norwida w Rzeszowie Strona Główna -> Hyde Park Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin